Hi English-speaking folks, good news for you! My novel L’Aquila Cieca will be available on October 10th in the English version: The Blind Eagle. Edoardo Dalmonte (English-French-Italian-speaking sport journalist and translator, based in London) made a great translation of the novel and took care of turning into English all the different shapes of text: the vintage, sometimes redundant, style of Jean’s diary and the gaunt language spoken, for instance, on Skype by Silvana and Paul. There is another important rendez-vous in October. From October 10th to 14th with my novels I will attend the Frankfurter Buchmesse, the greatest book fair of the world.